第八章 話語、筆墨
我國的話語筆墨
我國共有56個民族,使用著85種話語,但并非每一種話語齊有它的相應記錄標記——筆墨。據統計,除漢族外,中國55個民族中,共有蒙、藏、維吾爾、滿、朝鮮、錫伯、哈薩克、烏茲別克、塔塔爾、柯爾克孜、傣、彝、景頗、拉祜、納西、傈僳、苗、佤、俄羅斯、壯20個民族有我方的筆墨。在上述20個民族中,傣、苗、蒙、納西族分裂使用兩種以上筆墨,因此,試驗上使用的筆墨共有27種,而頻繁使用的只消23種。
八念念巴文
八念念巴文是由元朝國師八念念巴創制的筆墨。八念念巴,從受佛戒。忽必烈在開平即大汗位,尊之為“國師”。
八念念巴字以音素為表音單元,字母有元音和子音兩種。字母表主要由藏筆墨母組成,也有幾個為數未幾的梵筆墨母,還有幾個新造字母。字母大齊呈方形。字母數最先為41個,后陸續增多。據現有貴寓歸納,包括各式變體有57個。八念念巴字的行文華取自左往右、從上至下的寫法。
至元六年,忽必烈認真頒詔在寰宇履行八念念巴文,把它稱為“蒙古新字”,次年,又改稱“蒙古字”。后世又有東談主稱“元國字”或“元國書”。元王朝消一火后,這種筆墨逐漸消除。
中國七大方言
朔方方言:漫衍地域最廣,使用東談主口占漢族總東談主口的70%。朔方方言又分為華北、東朔方言,西朔方言,西南邊言和江淮方言四個次方言。
吳方言:又稱“江南話”,漫衍在江蘇南部和浙江大部分地區,使用東談主口約占漢族東談主口的7.2%。典型的吳方言以蘇州話為代表,由于上海的崛起,上海話就成了吳方言的代表。
湘方言:又稱“湘語”或“湖南話”,漫衍在湖南省除西北角外的大部分地區,以長沙話為代表,使用東談主口約占漢族總東談主口的3.2%。咫尺湘語正逐漸受朔方話的影響,逐漸失去我方的性情。
贛方言:又稱“贛語”或“江西話”,以南昌話為代表,使用東談主口約占漢族總東談主口的3.3%。贛方言通行于江西的中部和北部,湖南東部和福建西北部,還有湖北東南部和安徽西南部的一些縣市。
客家方言:又稱“客家話”,主要漫衍在廣東東部和北部、福建西部、廣西南部、江西南部以及臺灣、湖南、四川等省部分地區。在馬來西亞、印度尼西亞泰國等南亞國度的華裔中也有不少東談主說客家話。客家方言以廣東梅州話為代表,使用東談主口約占漢族總東談主口的3.6%。
閩方言:又稱“閩語”,主要漫衍在福建、海南、廣東東部、臺灣等地區,使用東談主口約占漢族總東談主口的3.6%。閩語又分為閩南邊言、閩東方言、閩朔方言、閩中方言和莆仙方言五種次方言。
粵方言:又稱“粵語”或“廣東話”,主要漫衍在廣東中部、西南部和廣西東部、南部,香港、澳門也以粵語為主。粵語的使用東談主口約占漢族總東談主口的4%。
平庸話
“平庸話”之名最早由清末學者朱文熊提議,他在1906年所著《江蘇新字母》中,把漢語分為三類,其一即是“平庸話”,即“各省通用之話”。民國初被命名為“國語”,被那時的教會部定為法定教學話語。咫尺的平庸話指的是:以北京語音為步履音,以朔方話為基礎方言,以典范的當代白話文著述為語章程范的當代漢民族共同語。平庸話的擴充受到憲法的保護,它成為寰宇通行的話語。
漢語拼音
漢字用拉丁字母注音,已有370多年的歷史。明朝萬積年間,意大利布道士利瑪竇就初始用拉丁字母給漢字注音,自后法國的布道士金尼格又用25個字母給漢字注音,指標齊是為了便于西方東談主學習和掌抓漢語。以后又陸續出現過多種以拉丁字母為基礎的漢語拼音有繾綣。其中最有影響的是煙土干戈后曾任駐華公使等職的英國東談主威妥瑪所擬訂的“威妥瑪式”有繾綣。
到了近代,我國一些話語筆墨學者曾一度想以拼音筆墨替代方塊字。1892年,近代漢語拼音筆墨提倡者盧戇章,仿拉丁字母筆形創造了一種“切音新字”。1926年,國語調理計算會制訂了“國語羅馬字”。1931年,吳玉章等東談主又制訂了“拉丁化新筆墨”。這些齊對自后創立“漢語拼音有繾綣”起了積極的激動作用。
放心后,毛澤東提議“要走世界筆墨共同體的拼音辦法”。1958年,第一屆寰宇東談主民代表大會第五次會議批準頒布《漢語拼音有繾綣》,促進了平庸話的培植與擴充以及我國各族東談主民的文化交流。1977年,在討好國第三屆地名步履化會議上,通過了按照《漢語拼音有繾綣》來拼寫中國地名的決議,我國制訂的《漢語拼音有繾綣》登上了國際文化舞臺。
倉頡造字
黃帝的時候,字還莫得出現。那時,黃帝部下有一個牛逼的官員叫倉頡,負責貶責六畜和食品。他能干穎悟,對六畜和食品的數目掌抓得一清二楚。黃帝對倉頡十分信任,又分撥了一些別的事情讓他貶責。這就讓倉頡有些為難了,因為那時記數齊是在繩索上打結,六畜和食糧越來越多,結繩不但費勁,何況頻繁容易記混,相等籠統。奈何辦呢?倉頡想,可不不錯用不同的標記來深遠不同的東西呢?于是,倉頡就按照物品的局勢畫出標記來深遠這種物品,這即是最早的漢字了。漸漸地,倉頡造了許多漢字,不但記東西淺薄了,何況還越過融會。黃帝知談這件事情后,相等高興,對倉頡大加贊譽,并讓他到各個場所去教老庶民學習這些標記。這樣,漢字就冉冉流傳開了,并一直延續到今天。
漢字演變
漢字的認真筆墨從甲骨文初始,字體演變的經過約莫履歷了甲骨文、金文、篆書、隸書、楷書以及草書、行書、宋體等階段。
甲骨文:是指刻在甲骨上的一種陳腐筆墨,它發源于距今3000多年前的富商時刻。
金文:是指富商、西周、春秋戰國時刻刻鑄在鐘鼎等青銅器上的筆墨,內容多為祭祀、建樹、協議等事。
篆書:包括籀文和小篆。籀文又叫籀文,傳奇是周宣王的史官籀創造的。秦始皇調理中國后,實行“一軌同風,車同軌”等戰略,小篆應時而生。
隸書:是對小篆字體的進一步簡化。到了漢代,隸書取代小篆成為認真的書寫體,因此被稱為“漢隸”。
楷書:又叫“正書”或“真書”,變成于東漢末年,魏晉時趨于熟悉,通行于六朝,熟悉于唐代。
草書:草書產生于漢代,是楷書的變體,是漢字速寫的一種字體,后演化成為一種隧談的書道藝術。
行書:行書是介于楷書與草書之間的一種字體,與草書同樣發源于漢代。
宋體:因印刷業興起的需要而產生的一種字體,后世的竹素多采選宋體。
甲骨文
甲骨文是咫尺所發現的最早的漢字形態。它發源于富商時刻,因刻在龜甲獸骨上頭而得名。甲骨文最早發現于河南省安陽市城西北的小屯村,這里也曾是富商時刻的齊城。甲骨文所記錄的多是那時統帥者在祭祀、建樹、打獵時所作的占卜的關聯內容,其中包括占卜的日歷、事件過火成果。因此甲骨文又被稱為“殷墟卜辭”或“甲骨卜辭”。甲骨文的發現才不外100多年的時候。清末擔任國子監祭酒的王懿榮是中國第一個發現和闡明殷代甲骨文的東談主。王氏身后,他所保藏的甲骨片傳給劉鐵云。劉經過進一步網羅、整理,出書了我國第一部甲骨文著述《鐵云藏龜》。著明文體家郭沫若主編的《甲骨文告冊》共13冊,收甲骨4萬多片,是迄今遏抑網羅貴寓最豐富、最全面,經過科學整理的一部大型甲骨著錄。迄今遏抑,從網羅的15萬片甲骨中共發現跳躍5000多個甲骨文單字,其中能阻滯的有1700個閣下。
《說文解字》
《說文解字》,東漢許慎著,是我國第一部筆墨學著述,亦然一部很緊迫的字典。古代的文和字是有區別的:獨體的不可分析的象形字、指事字叫作念“文”;合體的不錯分析的形聲字、會意字叫作念“字”。因而,這部字典落款“說文解字”。“筆墨”連用始見于秦始皇瑯琊臺刻石:“器械一量,同書筆墨。”遂成為一切書寫標記的通稱。
六書
中國的漢字已有幾千年的歷史。漢字的發展一直齊以象形為基礎、以形聲為主要造字法。東談主們在造字、用字的經過中,轉頭歸納出漢字造字和用字的設施和表面——“六書”:
象形:是指按照事物的局勢,把書畫成事物的花式,通常以粗心的概括表現事物最顯赫的特征。
指事:是指在象形字或一些抽象標記上加一些提醒標記而創造出新字的造字法。指事一般可分為兩類:一類是用抽象性標記來深遠的,另一類是在象形字的基礎上添加提醒標記來深遠的。
會意:是指把兩個或兩個以上的獨體字合并成一個字,并把它們的意旨合在一談,從而造出有新含義的字的造字法。
形聲:是指把表暗示旨的形旁字和深遠聲息的聲旁字組合在一談,而變成新的字。
轉注:即是指在并吞個部首內兩個意旨磋議或相近的漢字不錯相互講明。
假借:即是指對某一新認識,借用已有的字來深遠其意旨。
宋體字
宋體字是印刷字體中最常用的一種字體。宋體字橫平、豎直、撇如葉、捺如刀,歷來為書道家所貴重。印刷業起首,即被出書商給與為印刷的步履字。
宋體字的首創東談主之后,曾冒死赴金營,反對立偽楚帝張邦昌,險些被砍了腦袋。但自后在高宗部下為相,投合高宗偏安戰略,彈壓抗金將領,以“莫須有”罪名在風云亭害死岳飛父子,天怨東談主怒。南邊老庶民把炸油條稱為“油炸檜”,還讓他和太太王氏的石像終年累月跪于岳飛墓前。至于他的字,東談主們由于厭惡他的東談主品德行,就改稱為宋體字。
漢字知若干
漢代揚雄著《訓纂篇》收2040字。
(溫馨提醒:全文演義可點擊文末卡片閱讀)
漢代許慎著《說文解字》收9353字。
三國張揖著《廣雅》收18151字。
晉代呂忱著《字林》收12824字。
梁代顧野王著《玉篇》收16917字。
宋代陳彭年等著《廣韻》收26000字。
宋代丁度著《集韻》收53525字。
宋代司馬光等著《類篇》收31000余字。
明代梅膺祚著《字匯》收33440字。
明代張自烈著《正字通》收33440字。
清代張玉書等著《康熙字典》收47035字。
當代徐仲舒《漢語大字典》收54678字。
標點標記的發源
我國古代并莫得系統的標點標記,到了漢朝才發明了“句讀”標記,語意完竣的一小段為“句”;句漢文意未完,口吻可停的一段為“讀”。約在宋代時,初始有了“。”和“,”,明代時出現了東談主名號和地名號。到了近代,我國知識界又接收了國際的標點標記,于是出現了我國的標點標記系統,后逐漸經過完善,發展成今天咱們所用的標點標記。
漢字橫寫
漢字豎寫改橫寫,最早是由我國新文化綻開的前驅、《新后生》雜志剪輯錢玄同提議的。《新后生》1917年3卷3期,刊載了錢玄同致陳獨秀的公開信,信中說:“東談主目系閣下相并,而非高下相重。試立室中,橫視閣下,甚為省力,若縱視高下,則一仰一俯,頗為勤懇。以此例彼,知看橫行較易于豎行。且右手寫字,必自左至右,均無論漢字、西文,一筆一勢,很是自右至左者。關聯詞漢寫右行,其法實拙。若從西方寫法,自左到右橫迤而出,則無一未便。”爾后,錢玄同又在《新后生》連接發表4篇公開信,積極倡導“豎改橫”的主張。陳獨秀、陳望談等學者深遠贊同。從此以后,橫寫漢字便逐漸在民間流行開來,并一直延續于今。但咫尺臺灣及港、澳越過行政區的出書物仍是豎寫繁體漢字。
諺語
諺語是東談主們長久以來民俗使用的固定詞組。它結構簡練,寬裕表現力。諺語在我國由來已久,其來源是多方面的,歸納起來主要有以下幾方面:
一、源于古代寓言,如“愚公移山”、“依樣葫蘆”等。
二、源于歷史故事,如“視為畏途”、“楚歌四面”等。
三、由古典作品中的某些文句演變而來,如“不近情面”出自莊子的《猖狂游》,“一刻令嬡”出自蘇軾的《春夜》。
四、源于民間白話,如“順口開河”、“字正腔圓”等。
諺語經過長久索要后,如故變成了兩個基本特征:一是意旨的舉座性;二是結構的固定性。即一個諺語即是一個完竣的意旨單元,因此,在使用時弗成松馳更換或者插入別的字。
諺語
諺語通常通過一種景況,標明一個生涯的真義真義。諺語有單句的,也有復句的。雖寥寥數字、十幾字,但所包含的內容極其豐富。如“驕者必敗”、“滿招損,謙受益”等等。
諺語原是一種表面文體,在筆墨出現之前就產生了。《文心雕龍·布告篇》記錄了幾條,說是“上古之世”流傳下來的,其中有一條是“唯憂用志”,真義是清貧和轉折不錯使東談主費力。這可能是我國由筆墨記錄下來的最早的諺語之一。
在我國幾千年的漫長歷史中,產生了數不清的諺語。有的諺語有出處,有作家,這部分諺語來自歷史名東談主的詩詞、文章、警語。如“心中有鬼不在酒”這句諺語,就來自歐陽修的《醉翁亭記》。然則,絕大多數諺語無法說出具體的作家,它們由龐大東談主民內行在生涯和實踐中衣缽相傳、世代沿襲而成。
歇后語
歇后語發源于唐詩的一種“歇后體”,為唐東談主鄭綮所創。《舊唐書·鄭綮傳記》載有這樣一則趣聞:鄭綮善寫詩,詩里總帶“刺”,詩的花式也有些怪,那時被東談主們稱為“鄭五歇后體”。這種藍本登不得大雅不登大雅的怪詩體竟不脛而走,廣為流傳,以致連唐昭宗也頻繁聽到下東談主在吟哦。這些詩有許多是譏誚弱點的,但唐昭宗非但不怪,反而以為詩中大有“集中”,親筆批“鄭綮可禮部侍郎平章事”。自后,鄭綮信得過當了宰相。不外,他當了官以后就默默少語,更不寫什么帶刺歇后詩了,但歇后體卻從此流傳開來。
當代流傳的歇后語大齊分為兩部分,前邊是序言,的確的寓意在后頭。有一種說法認為,那時規戒弱點比擬籠統,后半句通常省了,也即是“歇”了。當代流行的歇后語主要以俏皮話為主,而不是譏誚。
世界上的話語和筆墨
世界上的話語有3000~4000種。其中大部分話語如故不使用了,如拉丁語、古希臘語和古阿拉伯語等。咫尺世界上使用比擬深廣的話語有200多種,其中使用東談主數跳躍5000萬的約有13種,它們是:漢語、英語、法語、西班牙語、俄語、阿拉伯語、印度語、孟加拉語、葡萄牙語、德語、印尼語、意大利語、日語。
筆墨是在話語基礎上變成的。歷史上有些話語很早就變成筆墨,有些話語于今還未變成筆墨,如非洲和好意思洲的一些話語。
語系
語系是依譜系分類法分出的,具有共同歷史來源的話語組成的最謊言語系屬。世界主要語系有:漢藏語系、印歐語系、阿爾泰語系、閃-含語系、烏拉爾語系、伊比利亞-高加索語系、達羅毗荼語系、馬來-波利尼西亞語系、南亞語系九種。在九大語系中,使用東談主數漫衍范圍最廣的是漢藏語系和印歐語系。另有一些特殊的語群或話語的支屬干系無法明確,如朝鮮語和日本語。
語種
語種是一種疏淡的話語系統。它有我方疏淡的語音、語義、詞匯、語法,且使用群體相對結識。如漢語、英語、日語、俄語等齊是疏淡的“語種”。世界上已發現的語種多達6000種,其中僅有100多種是發展完善的語種。
英語
英語是一種相對年青的話語。
公元5世紀,在歐洲大陸的撒克遜東談主、盎格魯東談主和裘特東談主,北渡海峽,到了不列顛,校服了當地的部落,成了島上的主東談主。他們以后被稱為盎格魯-撒克遜東談主,使用的古日耳曼方言就成了盎格魯-撒克遜語,也即是古英語。9—10世紀,居住在斯堪的納維亞的北歐日耳曼東談主,校服了今天法國北部的高盧地區。然則諾曼東談主在話語和文化上很快就被當地說古法語的高盧東談主同化了。這部分法語化了的諾曼東談主在11世紀又渡海北上校服了通盤這個詞不列顛,統帥英國達數個世紀,終末也逐漸地被當地東談主同化了。這一時刻,古英語接收了深廣的古法語和法語化了的希臘拉丁語詞匯,使英語的詞匯和語法結構發生了巨大的變化。
從16世紀初始,英語的發展參加了近代英語和當代英語的時刻。16世紀和17世紀的英語以英王詹姆士欽定《圣經》英譯本和莎士比亞戲劇為代表,但和當代英語還有相等大的差距。18世紀后,英語的書面語就和咫尺咱們看到的基本上一致了。
英語發展到今天已有60萬~70萬個單詞和一整套系統的科學的語法。咫尺,全世界用英語動作平素用語的東談主口約有7億,其中英國東談主僅占8%。
世界語
全世界的話語加起來共3000多種,這樣多的話語任何一個東談主齊無秘訣門精通。為了使東談主們梗概淺薄地交流,波蘭的柴門霍夫決心創造一種“世界語”。那時,柴門霍夫住在比亞斯托克,住戶有俄羅斯東談主、波蘭東談主、日耳曼東談主和希伯來東談主。這四個民族的住戶由于話語各不磋議,相互相處得很不友好,巧合還因誤會而發生爭斗,因話語紛爭所導致的可憐事件頻繁發生。1878年,柴門霍夫終于瞎想出第一個世界語有繾綣。他的“新話語”剛初始遭到東談主們的哄笑,但他相持用我方的“新話語”寫文章,翻譯作品。1887年,柴門霍夫在他太太施爾柏妮匡助下,終于以“但愿者博士”的一名,私費出書了他的《世界語第一書》。咫尺,全世界有1000多萬東談主學習過世界語。
古埃及象形筆墨
埃及筆墨的最先書寫局勢被稱為象形骸。自后經過進一步發展,有些筆墨變成了表意標記,有些象形筆墨發展成為表音標記。
埃及的象形筆墨經過演變逐漸變成兩種書寫局勢,一種是祭司體,多用于碑銘和宗教方面;另一種為民書體,它從祭司體演化而來。
古埃及筆墨,尤其是它的象形筆墨十分復雜,即是在那時也只消祭司階級和巨室子弟才有條目掌抓,龐大工作者是弗成問津的。自后跟著外來文化的入侵,這種象形筆墨竟無東談主梗概辨識了。1822年,法國后生學者商博良通過對“羅塞達石碑”與方尖碑上銘文的究詰,終于破譯了若干埃及象形筆墨,并由此產生了一個新的學科——埃及學。
古代埃及筆墨并莫得贏得充分發展,基本上處于表意筆墨階段,但古代埃及筆墨仍然對左近民族的筆墨產生了緊要影響。地中海東岸的腓尼基東談主即是在古代埃及24個表音標記的影響下創造了22個字母,這22個字母不僅組成了腓尼基表音筆墨的基礎,何況自后又派生出希臘字母,而希臘字母是當代歐洲一切字母徑直或障礙的起源。
紙草
紙草是下埃及池沼地區的一種高稈植物,莖部寬裕纖維性,將其剖成薄片長條,再用樹膠粘連起來,即可成為很好的書寫材料。埃及筆墨除象形字多用于記起外,祭司體和民書體字一般寫在紙草上。在上埃及地區發現的紙草書內容包括公文、宗教、文體、醫學和數學等。
(點擊上方卡片可閱讀全文哦↑↑↑)
感謝內行的閱讀,要是嗅覺小編推選的書相宜你的口味,原諒給咱們挑剔留言哦!
想了解更多精彩內容開云體育,熱心小編為你絡續推選!